译文
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
注释
朱大:孟浩然的好友。
秦:指长安:
游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。
五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
值千金:形容剑之名贵。值:价值。
脱:解下。
送朱大入秦创作背景
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年),公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于游人五陵去。五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。
唐代·孟浩然的简介
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
...〔
► 孟浩然的诗(286篇) 〕
明代:
韩邦靖
十里晴烟散薜萝,轻寒乍暖试清和。
柳眉杏脸桃花泪,各有春愁谁最多。
十裡晴煙散薜蘿,輕寒乍暖試清和。
柳眉杏臉桃花淚,各有春愁誰最多。
近现代:
邵祖平
乾轴流膏,阳和炽炭,玉池终日常盈。蒸燠爞爞蕴隆,红雾吹冥。
挂冠解带欣浮拍,融热浪,肌缓骸轻。洗连朝马殆车烦,毛发俱清。
乾軸流膏,陽和熾炭,玉池終日常盈。蒸燠爞爞蘊隆,紅霧吹冥。
挂冠解帶欣浮拍,融熱浪,肌緩骸輕。洗連朝馬殆車煩,毛發俱清。
明代:
郭之奇
苍屏九叠尽飞荣,风雨千岩欲怒鸣。泉石初开天籁发,水山相杂大文生。
每乘清气阴阳御,渐出光华人世迎。不是银河天际落,峰头那得挂长庚。
蒼屏九疊盡飛榮,風雨千岩欲怒鳴。泉石初開天籁發,水山相雜大文生。
每乘清氣陰陽禦,漸出光華人世迎。不是銀河天際落,峰頭那得挂長庚。
明代:
王世贞
同是缑山裔,况同花甲周。唯偏金坛隐,独领瑶池秋。
瑶池碧桃若鸡卵,更有交梨大于盌。君如欲勒弇岭名,共策踰轮追穆满。
同是缑山裔,況同花甲周。唯偏金壇隐,獨領瑤池秋。
瑤池碧桃若雞卵,更有交梨大于盌。君如欲勒弇嶺名,共策踰輪追穆滿。
清代:
瞿士雅
酒满金船花满枝,年年高会趁花时。
莺啼燕语芳菲节,春水晴山祓禊词。
酒滿金船花滿枝,年年高會趁花時。
莺啼燕語芳菲節,春水晴山祓禊詞。
宋代:
张炎
一点白鸥何处去,半江潮落沙虚。淡黄柳上月痕初。
遐观情悄悄,凝想步徐徐。
一點白鷗何處去,半江潮落沙虛。淡黃柳上月痕初。
遐觀情悄悄,凝想步徐徐。